Початкова сторінка

Ігор Лиман (Бердянськ)

Персональний сайт історика України

?

№ 361 1781, грудня 14. – Допит гречанки Василіси, вінчаної з греком Рантом, який виявився вже одруженим, а пізніше прийняв іслам і одружився на татарці

1781 года декабря 14 грекиня Василисса Дымина дочь в дополнение своего доношения в Херсонском заказе допрашиванна и показала:

1-е

Имя ей Василисса, лет от роду ей девятнадцать, родилась она Крымскаго полуострова в местечке Карасубазаре от родителей с деда и прапрадеда веры и родом греков отца Феодора Иванова а матери Елисаветы. Крещенна тамо в Карасубазаре священником тамошним Георгием, восприемниками были при крещении Спиридон Грек, имя ей от крещения дано Василисса, жила при тех своих родителях до выходу в замужье лет пятнадцать;

2-е

По пятнадцати же от рождения ее лет прошлого 1778 года в маи месяце пришел к ее родителям карасубазарский священник именем Георгий, не тот, что ее крестил, но другой того имени, и сватал ее в ее родителей за грека тогда бывшаго волентиром в российском корпусе именем Ранта, кой священник и свидетельствовал ее родителям о его честном состоянии и что он нигде не женат, а женится на ей, Василиссе, впервое намеревает;

3-е

По котором уверении ее родителей сговорились ее родители выдать ее в замужие за онаго Ранта, в пятнадцатой же день после сговорин оной Рант, взяв с полку Елецкого пехотнаго, кой тогда лагерем стоял у Карасубазара, полковаго священника, имени коего она незнает, привел в дом ее родителей, где в доме ночью оной священник без всяких об нем свидетельств ее, Василиссу, и обвенчал, венца ему и ей держал один арнаут Михаила, прозвания не знает, кой нине жителствует в Таганроге, после которого обвенчания жила она с ним в Карасубазаре в доме своих родителей два месяца; //

4-е

По двоих месяцах пришла она с тем своим мужем Рантом в Колпаковку на жительство, где жила с ним полтретья года прошлого 1780 года до августа месяца, где жительствуя, когда пришла его первая жена именем Стефанида в Колпаковку, то он, Рант, ее, Василиссу, уверял, что то не законная ево жена была, а блядь, чем она уверенна будучи жила с ним как долг велит с мужем;

5-е

А потом стал он пянствовать и все что ни было ево и ее имущество пропивши, ее, Василиссу, прошлого 1780 года в августе месяце оставил, а сам неведомо куда девался;

6-е

Сего ж 1781 года узнала она от капитана в Колпаковке командующаго албанцами Кирка Семтелия, от порутчика Христа Иванова, капрала Феодосия Франциска и рядоваго Михайла Ерьева, что муж ее, оной Рант, в Карасубазаре потурчился и на татарке женился;

7-е

Почему она, будучи отовсюду безпомощна и крайне обедневшая, будучи еще в молодости своих лет, просила доношением его преосвещенства господина Никифора архиепископа Славенского и Херсонского, приобща карасубазарскими жителми христианами подписанное, что потурчился ее муж, оной Рант, свидетелство, дозволения за другаго выйти в замужье.

[Підпис грецькою]

ДАОО, ф. 37, оп. 1, спр. 103, арк. 8 – 8 зв.

Примітки

Карасубазар – тепер місто Білогірськ, районний центр Автономної Республіки Крим, розташований в центральній частині Кримського півострова, в долині р. Карасівки та її приток. Карасубазар перейменований на Білогірськ у 1944 р.

Восприємники – хрещені батько та матір.

где в доме ночью оной священник без всяких об нем свидетельств ее, Василиссу, и обвенчал… – тим самим було порушено одразу кілька правил проведення вінчання: таїнство мало відбуватися в церкві, вдень, після проведення попереднього оголошення та обшуку.